电影 盲目的丈夫们

盲目的丈夫们

影片信息

  • 扫一扫用手机访问

 立即播放  量子资源

选择来源

  • 量子资源
4.0
网友评分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
304次评分
4.0
网友评分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
304次评分
给影片打分 《盲目的丈夫们》
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
我也要给影片打分

扫一扫用手机访问

首页 电影 爱情片 盲目的丈夫们

播放列表

 当前资源来源量子资源 - 在线播放,无需安装播放器
 倒序

剧情简介

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

为你推荐

 换一换
  • HD
    10 Dance 10项舞蹈
  • 更新至第10集
    7.0 片寄凉太 佐野玲於 饭岛宽骑 铃木伸之 町田启太 白石圣
  • 更新至高清
    5.0 亚历山大·林肯 杰克·布雷特·安德森 大卫·布拉德利 Jimmy Ericson 贝丝·里朗斯 凯恩·萨里 Eloise Sam Jochim Rizwan Khan Harriet Olivia-Wilson
  • HD
    Ntobeko Sishi Thandolwethu Zondi
  • 已完结
  • 更新至高清
    5.0 安德鲁·加菲尔德 弗洛伦丝·皮尤 格瑞斯·德兰妮 李·布雷斯维特 伊芙·海因德 亚当·詹姆斯 道格拉斯·霍奇 艾米·摩根 妮雅姆·库萨克 露西·布莱尔斯 罗伯特·布尔特 尼基尔·帕尔玛 凯丽·戈德利曼 希瑟·克兰妮 马特·肯纳德 萨姆·肯纳德 萨罗亚-莉莉·拉特纳维尔 劳拉·盖斯特 玛拉马·科利特 苏·华莱士
  • HD
    8.0 詹维·卡浦尔 瓦伦·达万 桑亚·玛荷塔 阿克谢·欧贝罗伊 罗希特·萨拉夫 Manoj Joshi Nishigandha Wad 曼尼殊·保罗 阿尔卡·芭朵拉·卡肖尔 Madan Nazneen Akshaan Sehrawat Nitish Nirmal Neeraj Sood
  • HD
    6.0 Rebeka Poláková Mantas Zemleckas 哈娜·瓦格内洛娃 巴博拉·伯布洛瓦 马丁·芬格 米罗斯拉夫·哈努斯 Tatjana Medvecká
  • HD
    凯瑟琳·麦克纳马拉 丹尼斯·安德瑞斯 Linda Kee Kaya Coleman
  • HD
    5.0 汉黛·埃塞尔 梅廷·阿克杜尔格 哈塞·阿维尼·丹亚尔 Ipek Erdem 迪德姆·英瑟勒 塞尔坎·廷马兹 Idil Firat 拉米·纳林 Ilayda Orkut Eylül Su Sapan 梅尔特·埃格·阿克 Ihsan Ilhan Deniz Duygu Kse Nazlican Demir Erdal Bilingen

最新资讯

更多

评论

共 0 条评论